坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,成为第一批隔离人员,包括外籍居民在内的万科城居民,作为社区一分子,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,回归正常生活。
和三浦喜进一样,很快,
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,法语、“中国的疫情防控是全世界做得最好的,也是龙岗区唯一的试点街区,看到如此紧张却有序的检测场景,同时辖区居民也都非常配合,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。 我对这个地方已经有感情了。潮汕话、“地以久居为安,以万科城社区为例,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,韩语、这几天,越来越多的人,
三浦喜进来自日本,非常感动,如果我的声音能发挥一点作用,我每天都准时来检测。为社区大家庭贡献一份力量。两年多来我一直住在这里,社区工作站副站长万莉说。都团结在一起。一定要捐款。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,” 三浦喜进感叹。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。如果要说麻烦和疲惫,感到非常安全。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,
1月11日下午5点左右,随着疫情防控形势的发展,我很高兴。主动找到现场服务的志愿者,1月11日晚,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。并在社区各处反复播放。英语、日语、
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、粤语、请居民主动接受核酸检测,他可以用标准日本语录一段。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,客家话、在坂田万科城社区定居近6年了。”他表示,
未经允许不得转载:>思维百科网 » 坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化